Від Cath McLellan

18 Oct 2022 - 15:11

В нашій останній статті про умовні речення в англійській мові ми поговоримо про третій тип умовних речень (який нерідко наводить жах на студентів). З власного досвіду скажу, що студенти опановують цю структуру без особливих зусиль, проте чомусь соромляться її використовувати. Це зумовлене, мабуть, тим, що в цій структурі стільки елементів, що здається, що неодмінно зробиш якусь помилку, тому простіше просто уникати її. В цій статті ми поговоримо про те, коли, чому та як ми використовуємо умовні речення третього типу. І трохи попрактикувавшись, ви зможете без зусиль використовувати цю граматичну конструкцію.

Коли ми використовуємо цю структуру?

Третій тип умовних речень відносять до нереальних (уявних) умовних речень, оскільки вони описують ситуації у минулому, проте показують не те, що сталося насправді, а те, що могло б статися і як би ця подія вплинула на результат.

If I had studied the right things, I would have passed that exam. – Якби я вивчив те, що треба, я б склав іспит.
(але я вивчив не те, що треба, і тому не склав іспит)

If I hadn't gone to Marta's party, I would never have met my wife. – Якби я не пішов на вечірку Марти, я б так і не зустрів свою дружину
(проте я пішов на вечірку і там зустрів свою дружину).

Ми часто використовуємо цей тип умовних речень для вираження жалкування. Речі, які ми заднім числом зробили б по-іншому.

If I hadn't gone to the casino after the Christmas party, I wouldn't have lost all my money. – Якби я не пішов до казино після новорічної вечірки, я б не втратив всі свої гроші.

Або втрачені можливості:

If I had done an Erasmus programme in the UK, my English would have improved. – Якби я поїхав по програмі Erasmus до Британії, моя англійська покращилася б в рази.

Які правила використання цієї структури?

Як і інші типи умовних речень, цей тип складається з підрядного речення умови та головного речення, і стояти вони можуть у будь-якому порядку. Типова структура речення така:

  Умовне речення Головне речення
Структура If + past perfect subject + would + have + past participle
Стверджувальні речення

If I had listened more, 

Якби я слухав уважніше,

I would have understood the lesson. 

я б зрозумів урок.

Заперечені речення

If I hadn't eaten three cheesburgers,

Якби я не з’їв три чізбургери,

I wouldn't have had a stomach ache.

у мене не болів би живіт.

Питальні речення

If John had invited you to the party, 

Якби Джон запросив тебе на вечірку,

would you have gone?

ти б пішла?

У головному реченні ми також можемо використовувати 'could';. Таке речення показуватиме, що щось могло б статися або у нас була б можливість це зробити.

I could have finished the marathon if I had trained harder. – Я б пробіг марафон, якби тренувався ретельніше.

Ще одним можливим варіантом є 'might'. Ми використовуємо це модальне дієслово, коли не на 100% впевнені, яким був би результат за виконання певних умов.

I might have got the job, if I hadn't worn flip flops for the interview. – Я б міг отримати роботу, якби не взув в’єтнамки на інтерв’ю. (а міг би й не отримати)

Винятки та варіації

Як ми вже побачили, цю структуру використовують, щоб розповісти про жалкування про щось або навіть каяття. В цьому випадку ми також можемо використовувати 'I wish' та 'if only' для вираження тих самих ідей.

If Ali's car hadn't broken down, we would have arrived on time to see the concert. – Якби машина Алі не зламалася, ми б приїхали на концерт вчасно. 
I wish Ali's car hadn't broken down.
If only Ali's car hadn't broken down.

Всі ці речення мають схоже значення.

Ми часто змішуємо третій та другий типи умовних речень, оскільки обидва вони стосуються нереальних ситуацій. Змішані умовні речення часто використовуються для показу того, як (уявна) ситуація в минулому могла б вплинути на теперішній час.

I would be living in Madrid now if I had got that teaching job. – Я б жив зараз у Мадриді, якби отримав ту викладацьку роботу (але я не отримав роботу і не живу у Мадриді)

If you had told him my secret, we wouldn't be friends now. – Якби ти розповів мій секрет, ми б не були друзями (а ти не розповів мій секрет, тому ми й досі дружимо)

А про перший і другий типи умовних речень ви можете дізнатися з наших попередніх статей.

Типові помилки

Використовувати третій тип умовних речень у розмові спершу може бути доволі складно, оскільки складається враження, що запам’ятати всі ці граматичні нюанси важко. Студенти часто плутають, що має бути в умовному реченні, а що в головному. Просто запам’ятайте, що ми ніколи не використовуємо 'would' після if. В українській мові ми можемо використовувати в обох частинах будь-який час, але будьте обережні: в англійській так не можна.

If I would have known you were coming, I would have made a cake. ✗
If I had known you were coming, I would have made a cake. ✓
Якби я знав, що ти прийдеш, я б спік пиріг.

If Anne had read the book, she had been able to finish the assignment. ✗
If Anne had read the book, she would have been able to finish the assignment. ✓
Якби Анна прочитала книгу, вона могла б доробити завдання.

Ми часто використовуємо скорочення в умовних реченнях, і це ще більше ускладнює розуміння того, що саме говорить мовець. В умовних реченнях використовуються такі скорочення, як I'd, he'd, she'd, they'd, we'd, а у головному реченні можна використати 'would've' або 'could've', або 'wouldn't've' у розмовній англійській.

I would've helped if you'd called me. – Я б тобі допоміг, якби ти мені зателефонував (I would have helped if you had called me)

Вимова цих скорочень може видаватися доволі складною

Would've - /ˈwʊdəv/
I'd - /aɪd/

Про те, як покращити свою вимову, можете прочитати в нашій статті.

Радимо розбити умовне речення на частини, де перша частина – це умовне речення If I'd known, If I'd gone, If I'd seen, If I'd been, а друга – головне речення I would've been, I would've seen, I would've gone чи I wouldn't have gone.

Якщо ви постійно тренуватиметеся вимовляти ці форми вголос, вони виходитимуть у вас все більш і більш природніми, тому вам буде легко використати їх у розмові, коли виникне така потреба. Вам може також знадобитися повторити третю форму неправильних дієслів.

Відомі приклади:

Беверлі Найт випустила у 2001 році пісню, у якій вона виражає каяття, що зробила так мало ('wishing I had done a bit more') для своїх стосунків, але врешті-решт, тільки нерозумна людина послуговується словами Coulda, woulda, choulda (could have, would have, should have).

Адель співає про всі ті речі, які б вона нізащо не зробила, якби не любов (if it hadn't been for love). У цій пісні багато прикладів використання третього типу умовних речень.

Міні-вправа

Кожне з цих речень містить помилку. Знайдіть її та виправте

  1. Had you listened to Marcus if he had told you the truth?
  2. If only I would have worked harder at school, I could have been a doctor.
  3. If she'd known he was so arrogant, she would have gone on a date with him - she hates arrogant people.
  4. George had got a Playstation for Christmas if he had behaved better.
  5. Joel might move to the United States if he hadn't had problems getting a visa.

Відповіді:

  1. Would you have listened to Marcus if he had told you the truth?
  2. If only I had worked harder at school, I could have been a doctor.
  3. If she'd known he was so arrogant, she wouldn't have gone on a date with him - she hates arrogant people.
  4. George would have got a Playstation for Christmas if he had behaved better.
  5. Joel might have moved to the United States if he hadn't been in a relationship.